14:00  /  05.01.2016 Интернет и связь Google

Google пояснил некорректный перевод названия российского государства

Фото: Google пояснил некорректный перевод названия российского государства
Представители Google дали пояснения по поводу перевода «Российской Федерации» с украинского языка на русский. Сервис Google Translate перевёл название российского государства как «Мордор».

В пресс-службе представительства компании отметили, что данный сервис работает исключительно на основе автоматических алгоритмов, в котором не участвуют люди. При этом варианты перевода сверяются с сотнями миллионов документов для определения правильной версии. Тем не менее, значения слов в переводе зависят и от используемого контекста, что, в свою очередь, приводит к неверным вариантам перевода.

Пронедра ранее писали, что сервис, помимо данного случая, ошибочно перевёл фамилию «Лавров» (такая же — у министра иностранных дел РФ — прим. ред.) как «Грустная лошадка». Впрочем, обе упомянутые ошибки уже исправлены администрацией Google Translate.

Новости партнеров
Новости партнеров

Главные новости за сегодня

Эрдоган пояснил причину отправки письма Владимиру Путину с извинениями

Реджеп Тайип Эрдоган, президент Турции, дал пояснения по поводу письма, адресованного Владимиру Путину, в котором были принесены извинения за инцидент с Су-24, сбитый турецкими ВВС в ноябре 2015 года.

Читать полностью

Нефть 28 июня выросла в цене на фоне новостей из Норвегии

Стоимость «чёрного золота» 28 июня выросла на фоне новостей из Норвегии.

Читать полностью
Новости из сети
Комментарии
Читайте также

Главные темы

Референдум о выходе Великобритании из ЕС

Дело Никиты Белых

Евро-2016

Российско-турецкий конфликт

Гибель детей в Карелии

Военный конфликт в Сирии

Выборы в Госдуму-2016

Кризис на Украине

Санкционные войны

Новости из сети