Почему не называют ответственных за удары по ЗАЭС – Гросси объяснил причины
Международное агентство по атомной энергии признает свою ограниченную способность дать однозначную оценку ударов по Запорожской атомной электростанции без полного доступа к материалам и проведению независимой криминалистической экспертизы. Генеральный директор МАГАТЭ Рафаэль Гросси сообщил, что для достоверного установления причин и источников обстрелов необходим независимый отбор проб окружающей среды, изучение обломков и непрерывный оперативный доступ инспекторов к месту инцидента. Отсутствие таких условий делает выводы предварительными и спорными, сообщает ria.ru.
Проблема оперативности выездов и сбора вещественных доказательств остается ключевой. Представители МАГАТЭ указывают, что инспекторы часто оказываются на месте только через сутки и более после происшествия. Это делает восстановление первичных следов затруднительным. Обломки могут перемещаться, следы от взрывов и попаданий подвергаются воздействию погоды и боевой обстановки, а записи о местах повреждений могут не совпадать друг с другом. Такой режим работы ограничивает возможности профильной криминалистики и снижает надежность выводов о направлении и происхождении снарядов.
Ситуация с ударами по ЗАЭС
Динамика событий вокруг ЗАЭС демонстрирует сложности мониторинга и риск для ядерной безопасности. Наблюдатели Агентства ранее фиксировали десятки звуков взрывов и выстрелов вблизи станции, а российская и украинская стороны неоднократно обменивались обвинениями в причастности к ударам. Регулярные ротации миссии продолжаются, но процесс иногда прерывается из-за боевой активности, что подтверждает необходимость гарантии безопасного доступа инспекторов и условий для полноформатной проверки состояния объектов.
Читайте по теме: МАГАТЭ заявило о потере функциональности защитного саркофага Чернобыльской АЭС: эксперты оценивают риски
Риски, связанные с задержкой инспекций, имеют не только техническую природу. Отсутствие полноценной независимой экспертизы усиливает поток взаимных политизированных заявлений и информационных интерпретаций, снижая шансы на выработку согласованных международных оценок инцидентов. На практике это порождает два параллельных эффекта: затрудняет оперативное принятие мер по локализации угроз для ядерной безопасности и усложняет дипломатические усилия по созданию режима защищенности вокруг станции. Агентство неоднократно подчеркивало потребность в особом статусе для ЗАЭС и в соглашении между сторонами, обеспечивающем полный доступ и сотрудничество.
МАГАТЭ следит за ситуацией на ЗАЭС
Экспертная оценка последствий для региональной и глобальной ядерной безопасности опирается на несколько направлений.
- Первое — необходимость организации независимых судебно-технических экспертиз с участием международных лабораторий и прозрачной цепочки сбора проб.
- Второе — юридическая фиксация режима безопасности вокруг станции, включая гарантии беспрепятственного передвижения миссий и сохранения следов.
- Третье — развитие технических средств дистанционного мониторинга и дистанционной телеметрии с минимизацией физического воздействия на площадку при недостатке доступа. Отсутствие или слабая реализация любого из этих элементов повышает вероятность эскалации рисков.
Политические последствия означают рост давления на международные институты и на стороны конфликта по части обеспечения прозрачности и ответственности. Без единого, независимого и всеобъемлющего расследования обвинения продолжат использоваться в информационных и дипломатических целях, что снизит шансы на согласование мер по защите станции и созданию долгосрочного механизма ее нейтрализации от боевых действий.
Ранее на сайте «Пронедра» писали про слова Картаполова: Россия ответит Киеву на атаки по ЗАЭС, но не ударит по атомным станциям