Не понравилась речь: комик Сергей Детков рассказал об инциденте в польском магазине, когда на него накричала продавщица

Недавно популярный российский комик, звезда шоу «Что было дальше?» Сергей Детков, поделился занимательным инцидентом, произошедшим с ним в польском продуктовом магазине. Этот случай стал поводом для обсуждения в проекте «Давайте вместе сделаем шоу» с комиками Русланом Белым (внесен в список иноагентов) и Славой Комиссаренко.
Ситуация в магазине «Жабка» в Польше
По словам комика, он приехал в Варшаву рано утром и решил заехать в популярную сеть продуктовых магазинов «Жабка», чтобы купить кофе. Однако, когда Сергей попытался заказать напиток на польском языке, у него ничего не вышло, что разозлило местную продавщицу. Она в сердцах накричала на него, задав риторический вопрос: «Почему пан не мове по-польску?» — что в переводе на русский звучит как «Почему вы не говорите по-польски?».
Сергей вспоминает, что в тот момент он почувствовал легкую растерянность. В его голове проскочила мысль о том, что, конечно, он не поляк и, по идее, не мог с нуля выучить язык за одну ночь, так как прибыл в страну всего лишь накануне.
Также читайте: Разочарование эмигрантов: «погорели» ли беглецы, уехавшие из России?
Реакция комика Сергей Деткова
Несмотря на это неловкое и неудобное столкновение, Детков не обиделся на продавщицу. Наоборот, он высказал свое понимание ее ситуации, отметив, что её работа может быть довольно неприятной. Комик добавил, что «это отвратительная работа, которая заставляет людей надевать некрасивую униформу и вставать очень рано».
Переезд в Лондон
В этой же беседе Сергей также упомянул свой недавний переезд в Лондон. Он признался, что никогда не думал о том, что будет жить в этом городе, сообщив, что его жизнь сейчас проходит в совершенно новых условиях.
Инцидент, который произошел с Сергеем Детковым, подчеркивает интересные культурные ситуации, возникающие при общении между людьми разных стран и языков. Это не только комичная история на тему языковых барьеров, но и напоминание о том, как важно быть терпимыми друг к другу, независимо от языка и культуры.
Так что в следующий раз, когда будете в другой стране, помните, что даже если ваш акцент или грешки в языке вызывают реакцию, иногда стоит посмотреть на ситуацию с юмором.
Ранее на сайте «Пронедра» писали, что Комики без гражданства: как российская власть отреагировала на критику из-за рубежа