Мария-Магдалена — жена Христа или блудница?

18:12, 19 Янв, 2021

Ученые подсчитали, что в Вечной книге имя Марии-Магдалены упоминается всего шесть раз. Откуда взялись столь многочисленные упоминания Христовой помощницы в народном фольклоре — понять несложно. Сегодня бы сказали, что Магдалина была женщина с пониженной социальной ответственностью. О таких народ всегда любил посудачить, в итоге имеем много чего почитать: мифов о Марии-Магдалене куда больше правды.

Если отталкиваться от Библии, то Мария-Магдалена действительно была в числе поклонниц новой религии, проповедуемой Иисусом. Сложно сказать, сколько именно они были знакомы, но она в какой-то момент пополнила ряды адептов христианства.

Мария-Магдалена в жизни Христа: правда или вымысел?

Особого внимания Магдалене как поклоннице учения Христа в Библии не уделено, женщину поминают в повествовании о финале земной жизни Христа — его чудесного ренессанса. Именно Магдалина стала первым человеком, удостоверившимся в том, что произошло воскресение.

«Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили», — отмечает в своей версии событий евангелист Марк.

Но откуда же пришла Мария и почему отправилась вместе с другими поклонниками за Христом? По всей видимости, она жила в Италии, возможно, после смерти Иисуса и вернулась туда. В Писании просто указано, что дама даже удостоилась аудиенции у римского императора Тиберия. И во время этой встречи преподнесла ему яйцо, окрашенное в красный цвет. Это был обычай, но Магдалина усовершенствовала его, сказав обескураженному цезарю: «Христос воскрес!».

Тиберия удивил такой напор: как умерший может воскреснуть? И тут пришла очередь Марии-Магдалины растолковать идею нового учения. Правда это или вымысел, но император уверовал, более того, «царским указом грозил наказывать всякого, кто осмелился бы оскорблять верующих» в Христа.

Миф о Марии-Магдалене произошел из неверного перевода

Современные лексикографы и лингвисты до сих пор находят немало интересного в Писании. Они же заявили о множестве неточностей перевода. Самые первые переводные версии Библии ими просто кишели, и то, что Марию-Магдалину окрестили блудницей, тоже лингвистическая ошибка.

«Была же там Мария-Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба», — сказано у Матфея в 27-й главе его Евангелия о мучительной казни и погребении Христа.

Во-первых, изначально была погрешность перевода, во-вторых, была еще и Мария №2. При более точном переводе выяснилось, что Магдалина — вовсе не блудница, а просто грешница. Человек, которому свойственно ошибаться и который решил осуществить перезапуск своей жизни, вдохновившись новым религиозным течением.

Оказывается, в Евангелии нет ни слова о том, что она была продажной женщиной, нет такого и в церковном предании. Сравнивая разные издания Писания, религиоведы выяснили, что клеймо проститутки на Марию Магдалину поставили лет пятьсот после зарождения христианства.

«Термин «грешница» тогда почему-то перевели как «проститутка». Это неверно, ведь имелась в виду женщина, которая не особо соблюдала иудейский Закон. Вышло, что Иисуса помазала якобы проститутка по имени Мария», — подчеркивает факт несправедливости библеист Барт Эрман из США.

Поделитесь этой новостью
Комментарии (0)

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *