История рубля: почему на советских бумажных деньгах надписи были на 15 языках

20:04, 18 Сен, 2020
Анна Федорова

«Бир манат», «Уч сом», «Уч сум»… Нет, это не заклинание какое-нибудь, и не замысловатые выражения, а всего лишь название нашего родного рубля, только на разных языках в советское время. И этими словами никого из жителей СССР было не удивить. Только теперь они начали забываться, ведь на современных купюрах эти самые надписи исчезли — ушли вместе с Союзом в историю.

«Рябчик», «трёшник», «чирик», «полтинник», «косарь»

Когда сейчас человек возьмет в руки завалявшуюся пожелтевшую денежную купюру Советского Союза, в сердце ёкнет что-то родное и дорогое. Ведь были времена, когда их, родные рубли называли так тепло — «Рябчик», «трёшник», «чирик», «полтинник», «косарь». И будто все русское сердце в этих словах.

Жители СССР по-доброму измеряли уровень жизни бутылками (как Савелий Крамаров в известном ролике «Как жить?»). Интересно, что один рубль называли «рябчиком» или «рваным», и на него можно было купить четыре кружки пива.

Три рубля — «трёшник», «трояк» — были эквивалентны одной большой бутылке вина и неплохой закуске, к примеру, консервам «Завтрак туриста» или паре плавленных сырков «Дружба».

Пять рублей — «пятёрку», «два Петра», «три Петра» — принято было дарить на свадьбу друзьям. Кроме того, именно столько в 80-е стоила одна бутылка самой обычной водки.

Уже семейная пара дарила на свадьбу десять рублей — «чирик», «червонец», «десятку». Или же такую купюру давали за какую-либо крупную вещь, которая покупалась «из-под полы». За десять рублей можно уже было приобрести хороший коньяк. «Чирик» был как бы «пограничным» между мелкими и крупными купюрами, и уже отличался от других купюр цветом. Поговаривали даже, что «десятка» имела особенный заряд и ее даже хранили, как талисман.

«Четвертаком» или «четвертным» называли купюру номиналом двадцать пять рублей. Это уже считалось крупными деньгами, которые аккуратно разглаживались и откладывались в дальний карманчик кошелька — до покупки относительно дорогого предмета. За «четвертак» можно было купить не очень дорогой французский коньяк «Мартель». К тому же, именно такую сумму дарили на свадьбу молодым их самые близкие друзья.

«Полтинником» называли купюру пятьдесят рублей. За него можно было приобрести крупную вещь, верхнюю одежду, которую складывали в потаенном месте. Именно столько стоил французский коньяк «Наполеон».

Наконец, самая крупная в Союзе купюра — сто рублей, или «стольник», «лист», «косарь». За такие деньги покупали исключительно крупные предметы  длительного пользования или накапливали. Это действительно красивая купюра.

Почему на советских бумажных деньгах надписи были на 15 языках?

Этот вопрос довольно часто задается сегодня. Но во времена СССР это было в порядке вещей и все знали, что в Союз входит пятнадцать республик: Российская, Украинская, Белорусская, Узбекская, Казахская, Грузинская, Азербайджанская, Литовская, Молдавская, Латвийская, Киргизская, Таджикская, Армянская, Туркменская и Эстонская.

Следовательно, и надпись на деньгах была на пятнадцати языках — она исчезла после распада Советского Союза в 1991-м году. Что осталось неизменным, так это изображение Ленина, размер самой купюры, цвет и рисунок.

Кстати, по надписи на языках национальных республик можно было определить неформальный рейтинг республик, и именно в таком порядке располагались члены Политбюро на трибуне Мавзолея.

Поделитесь этой новостью
Комментарии (0)

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *